Serien ”Spirou” har getts ut sedan 1938, då huvudpersonen skapades som galjonsfigur för den nystartade belgiska serietidningen med samma namn. År 2006 startades en sidoserie, ”Le Spirou de…”, på svenska kallad ”Ett extraordinärt äventyr med Spirou och Nicke”, där olika serieskapare får göra egna tolkningar av Spirou och Nicke utanför seriens vanliga kontinuitet. Resultatet har blivit mycket framgångsrikt. Det faktum att upphovsmännen inte är bundna av normal kontinuitet och seriens historia ger dem stor frihet, samtidigt som läsarna har andra förväntningar.
Läs merEtikettarkiv: Cobolt förlag
Sommarkväll med Franka
Jag har tidigare nämnt att franskspråkiga serieskapare gärna skapar en närvarokänsla genom ytterst detaljerade miljöbilder. En serieskapare som excellerar i detta är dock en nederländare, kraftigt influerad av den franskspråkiga seriekulturen: Henk Kuijpers, vars serie om äventyrerskan Franka har börjat ges ut i samlingsvolymer på svenska av Cobolt förlag.
Läs merBlueberry volym 5: mexikanare och ändringar
Cobolt fortsätter sin kulturgärning med att ge ut samlingsvolymer med Michel Charliers och Jean Girauds (Moebius’) klassiska västernserie ”Blueberry”. Äventyren i den senaste volymen, volym 5, representerar seriens storhetstid. Berättelsen om löjtnant Mike S. Blueberrys öden tar här en drastisk vändning. Cynismen i synen på armén och överordnade officerare har successivt ökat sedan seriens debut 1963, och nu fortsätter den sin naturliga utveckling. Serien, som började med namnet ”Fort Navajo”, och sedan blev ”Lieutenant Blueberry” efter den populäraste karaktären, blir från och med nu kort och gott ”Blueberry”. Blueberry själv har kommit långt från de relativt prydlige och välrakade officeren han var i början. Läs mer
En barndom i Mellanöstern: Framtidens arab av Riad Sattouf
Cobolt är ett av alla nya spännande förlag som dykt upp i Sverige de senaste åren och satsar på att ge ut franska serier på svenska. De är dotterförlag till ett danskt förlag och har främst profilerat sig med inbundna samlingsvolymer av klassiska fransk-belgiska serier, men de ger även ut annat intressant i översättning från franska. Till de senare hör den självbiografiska ”Framtidens arab: en barndom i Mellanöstern (1978-1984)” av Riad Sattouf.